|
Los amantes de Bécquer están de enhorabuena. El descubrimiento de nuevas rimas del poeta y su publicación en un pequeño y hermoso libro editado por Olifante no es, sin embargo, el único motivo que reunirá este sábado en el Monasterio de Veruela a numerosos escritores, músicos y artistas plásticos.
El hallazgo realizado por Agustín Porras sobre la autoría de poesías inéditas de Gustavo Adolfo Bécquer se celebrará también con la presentación de la Ruta de los Bécquer, apoyada por Diputación Provincial de Zaragoza y la asociación Asomo. El paseo que realizaban los hermanos Bécquer durante su estancia en estas tierras, está identificada con ocho carteles a lo largo de más de siete Kilómetros, desde el Monasterio de Veruela hasta Litago, pasando por Vera de Moncayo y Trasmoz.
Los paseantes podrán reconocer en ellos Textos de Gustavo Adolfo, ilustraciones de Valeriano y colaboraciones literarias de un elenco importante de escritores y estudiosos de los Bécquer, como Jesús Rubio, Ángel Guinda, Luigi Maráez, Ana Bona, Forega, Bozalongo y Agustín Porras, entre otros.
(08/04/10). Una publicación descubre trece nuevas rimas de Gustavo Adolfo Bécquer. Se trata de traducciones que el poeta realizó de poemas en francés, ilustrados por su hermano Valeriano, que firmó bajo las iniciales 'F. de T.' y que ha descubierto el investigador especialista en Bécquer, Agustín Porras.
Agustín Porras descubrió los poemas al estudiar una colección de obras de la casa editorial Gaspar y Roig, donde encontró tres novelas ilustradas por Valeriano y cuya traducción estaba firmada con las iniciales 'F. de T.', sin poder reconocer al autor que se escondía bajo estas siglas.
Al analizar los textos, Agustín Porras comprendió con "sorpresa" que las obras ilustradas por Valeriano Bécquer y editadas en torno a 1865, fueron traducidas por Gustavo Adolfo. Se trata de las obras 'Abdallah o el trébol de cuatro hojas', con siete rimas; 'Aziz y Aziza', con cinco rimas; y 'El príncipe perro', que incluye el 'Romance antiguo'.
La marca de Gustavo Adolfo Bécquer es especialmente visible en la obra 'Abdallah', un cuento árabe que narra un romance entre dos personajes. A la hora de traducir los versos de esta obra, Bécquer "no se ciñe al francés" e imprimió su huella personal, al convertir los poemas en coplas y romances, de modo que en algunos poemas se observa un claro parecido con las rimas de Bécquer, subrayó el investigador, para insistir en que "cada traducción tiene una referencia en los poemas de Bécquer".
Respecto a las iniciales 'F. de T.', Agustín Porras se muestra convencido de que Bécquer habría firmado de esta forma utilizando el nombre de 'Fulano de Tal', una fórmula "muy corriente" en aquella época y que se utilizaba, como ejemplo, en denuncias entre vecinos cuando estos no querían revelar su nombre. Incluso "una novela está firmada como 'F. de T. y C.', Fulano de Tal y Cual".
El descubrimiento de estas nuevas rimas de Bécquer se originó con la participación de Agustín Porras en los festivales de poesía del Monasterio de Veruela en el año 2008 y, posteriormente, con su estancia en la Casa del Poeta de Trasmoz, donde desarrolló la investigación 'La mosca becqueriana'.
El especialista becqueriano presentará este hallazgo el próximo sábado, 10 de abril, durante la presentación de este libro de nuevas rimas en el Monasterio de Veruela.
Ruta de los Bécquer
En este mismo acto también se dará a conocer un nuevo itinerario turístico, la Ruta de los Bécquer, que recorre las tierras del Moncayo siguiendo los pasos de los hermanos Gustavo Adolfo y Valeriano.
Se trata de un recorrido de 7,5 kilómetros que se inicia en las puertas del Monasterio de Veruela y que, a través de ocho carteles realizados por Prames, sigue el itinerario marcado por Gustavo Adolfo Bécquer en su 'Carta tercera'. Los carteles contienen textos de Gustavo Adolfo, ilustraciones de Valeriano y colaboraciones literarias de un elenco importante de escritores y estudiosos de los Bécquer: Jesús Rubio, Ángel Guinda, Luigi Maráez, Ana Bona, Forega, Bozalongo y Agustín Porras entre otros.
La ruta sale del Monasterio de Veruela y visita la Cruz Negra de Bécquer, Oruña --en Vera de Moncayo--, Trasmoz y, por último, la localidad de Litago. En la creación de este recorrido colaboran la Diputación de Zaragoza y la Asociación para el Desarrollo de las Tierras del Moncayo (ASOMO).
Para la diputada de Cultura de la DPZ, Cristina Palacín, el libro con nuevas rimas y la ruta de los hermanos Bécquer son "dos hitos que crearán sinergias y sumarán" atractivo a la provincia de Zaragoza, así como las nuevas rimas suponen un descubrimiento que "revolucionará" la literatura universal.
Por otra parte, Palacín anunció que el Espacio Bécquer existente en el Monasterio de Veruela, y que ha quedado anulado por las obras que se están realizando en la reorganización del futuro parador de turismo, regresará de nuevo una vez que concluyan los trabajos, para disfrutar de un nuevo espacio Bécquer que contará con un centro de congresos y nuevas aulas para celebrar cursos y conferencias.
La ruta y la nueva publicación se presentarán el sábado, 10 de abril, en la Sala Capitular del Monasterio de Veruela. Allí se realizará también una performance, a cargo del artista Ricardo Calero, y, a continuación, se iniciará un recorrido por el nuevo itinerario, así como un grupo de ciclistas llevará a cabo una actividad de 'bookcrossing', liberando libros en este camino.
|